Titulo: | Anexo al capítulo Agricultura |
Código: | A-07-SCRL-B-FA |
Versión: | 1.4 |
Se aplica a: | Titulares de certificado de finca |
Aplicabilidad: | Contenido vinculante |
Rige a partir de: | 1° de marzo de 2026 |
Vence: | Hasta nuevo aviso |
Publicado el: | 8 de septiembre de 2025 |
Vinculado a: | A-1-S-B-F-V1.4 Estándar de Agricultura Sostenible de Rainforest Alliance. A-33-R-B-FA-V1.0 Estándar de Agricultura Regenerativa de Rainforest Alliance. |
Reemplaza a: |
¿De qué trata este documento?
Este anexo incluye contenido vinculante adicional para los requisitos incluidos en los Estándares de Rainforest Alliance relacionados con la agricultura.
Este documento incluye:
Información adicional relacionada con los requisitos fundamentales sobre gestión de agroquímicos, incluida la lista de plaguicidas prohibidos, la lista de plaguicidas obsoletos y la lista de mitigación de riesgos.
Detalles adicionales sobre salud y seguridad de los trabajadores que manipulan plaguicidas para el Estándar de Agricultura Sostenible.
Información adicional sobre prácticas agrícolas para el Estándar de Agricultura Regenerativa.
¿Cuándo y cómo utilizar este documento?
Este documento ofrece a los titulares de certificado y a los entes de certificación detalles adicionales sobre requisitos y sobre su implementación. Este documento está dividido en tres secciones:
Requisitos fundamentales para los Estándares de finca.
Requisitos del Estándar de Agricultura Sostenible.
Requisitos del Estándar de Agricultura Regenerativa.
Los requisitos fundamentales son aplicables a todos los Estándares de finca. Los requisitos del Estándar de Agricultura Sostenible y los de las secciones del Estándar de Agricultura Regenerativa incluyen requisitos especializados y/o de mejora continua aplicables al estándar respectivo.
Cambios en la actualización de v1.3 a v1.4
Sección | ¿Qué ha cambiado? |
En todo | Inclusión de secciones generales para los requisitos fundamentales comunes y los requisitos específicos del Estándar de Agricultura Sostenible y del Estándar de Agricultura Regenerativa. |
En todo | Reformulación del texto para mayor claridad. |
Requisitos fundamentales | Reorganización de los requisitos fundamentales de manejo de agroquímicos y modificación del texto para mayor claridad. |
1.1 Lista de plaguicidas prohibidos | Adición de ingredientes activos de la lista de mitigación de riesgos según los convenios de Rotterdam y Estocolmo. |
2.1 Lista de plaguicidas para mitigar riesgos | Eliminación de ingredientes activos añadidos a la lista de plaguicidas prohibidos. |
3. Procedimientos de uso excepcional | Condiciones añadidas para las solicitudes de excepciones por parte de los TC certificados bajo el Estándar de Agricultura Regenerativa. |
Requisitos del Estándar de Agricultura Sostenible | Requisitos especializados 5.6.13 trasladados a esta sección. |
Estándar de Agricultura Regenerativa | Inclusión de información adicional de requisitos especializados y de mejora continua del nuevo Estándar de Agricultura Regenerativa. |
Requisitos fundamentales para los Estándares de finca
Esta sección ofrece detalles adicionales para la implementación de los requisitos fundamentales respectivos del Estándar de Agricultura Sostenible (SAS) y del Estándar de Agricultura Regenerativa (RAS) de Rainforest Alliance.
1. No utilización de plaguicidas prohibidos y obsoletos
Las fincas certificadas tienen estrictamente prohibido el uso de plaguicidas prohibidos y obsoletos. Estas sustancias están, ya sea, clasificadas como Plaguicidas Altamente Peligrosos (PAP), que supone riesgos significativos para la salud humana y el medio ambiente, o bien, ya no se registran formalmente, no se producen o son ampliamente prohibidas.
1.1 Lista de plaguicidas prohibidos vinculados a 4.6.1
La lista de plaguicidas prohibidos de los Estándares de Rainforest Alliance se basa en las Directrices FAO/OMS sobre Plaguicidas Altamente Peligrosos[1]. Estas directrices incluyen la definición de Plaguicidas Altamente Peligrosos (PAP) de acuerdo con ocho criterios. La lista de plaguicidas prohibidos de Rainforest Alliance tiene ocho columnas que se refieren a cada uno de estos criterios.
Categoría 1A de la OMS Extremadamente peligrosos para la salud humana o 1B Altamente peligrosos para la salud humana – que se indica en el cuadro como toxicidad aguda.
Sistema Globalmente Armonizado (SGA) de Clasificación y Etiquetado de Químicos, que se sabe o se presumen que son carcinogénicos (Categorías 1A y 1B)- que se indica en el cuadro como toxicidad crónica, en la columna de carcinogénicos.
Sistema Globalmente Armonizado (SGA) de Clasificación y Etiquetado de Químicos, que se sabe o se presumen que son mutagénicos (Categorías 1A y 1B) – que se indican en el cuadro como toxicidad crónica, en la columna de mutagénico.
Sistema Globalmente Armonizado (SGA) de Clasificación y Etiquetado de Químicos, que se sabe o se presume que son tóxicos para la reproducción (Categorías 1A y 1B) - se les indica en el cuadro como de toxicidad crónica, en la columna de sustancias toxicas para la reproducción.
Protocolo de Montreal, Sustancias que agotan la capa de ozono – como se indica en el cuadro de la Convención Internacional, letra M.
Convención de Rotterdam (según lo establecido en el Anexo III de la Convención y sujeto al proceso del Procedimiento Informado Previo) – que se indican en el cuadro como Convención Internacional, letra R.
Convención de Estocolmo, Contaminantes Orgánicos Persistentes (COP) – que se indican en el cuadro como Convención Internacional, letra E.
Efectos graves, donde los ingredientes activos y las formulaciones del plaguicida han demostrado una alta incidencia de efectos adversos graves o irreversibles en la salud humana o en el medio ambiente, como lo interpreta Rainforest Alliance – que se indica en el cuadro como Efectos graves.
Los expertos técnicos de Rainforest Alliance revisarán periódicamente la lista de plaguicidas prohibidos de Rainforest Alliance. Los plaguicidas agregados a las respectivas listas de referencia del Protocolo de Montreal, Convenio de Rotterdam, Convenio de Estocolmo, OMS (Clase Ia o Ib) o SGA (carcinogenicidad 1A/1B, mutagenicidad 1A/1B, toxicidad reproductiva 1A/1B) se incluirán en una versión revisada de esta lista. También se considerará para su inclusión nueva evidencia de sustancias que causan una alta incidencia de daños graves o irreversibles a la salud humana o al medio ambiente. Se definirá un período de eliminación para las sustancias recién añadidas para ayudar a los productores a encontrar alternativas.
Se insta a los productores a que tomen esto en cuenta, utilizar métodos alternativos cuando sea posible, y eliminar gradualmente estos plaguicidas antes de que se incluyan en la lista de estos convenios.
Abreviaturas de mayor uso: A: Acaricida, Ad: Adyuvante, Fun: Fungicida, Fum: Fumigante, H: Herbicida, I: Insecticida, N: Nematicida, R: Rodenticida, Conserv. Mad.: Conservación de la madera
No. | PLAGUICIDAS PROHIBIDOS | Número CAS | Uso principal | Toxicidad aguda | Toxicidad crónica | Convenciones Internacionales | Efectos graves | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Carcinogénico | Mutagénico | Tóxico para el sistema reproductor | |||||||
1. | Abamectina | 71751-41-2 | I | 1B | |||||
2. | Acetoclor | 34256-82-1 | A, I, N | ✓ | |||||
3. | Acroleína | 107-02-8 | H | 1B | |||||
4. | Alacloro | 15972-60-8 | H | R | |||||
5. | Aldicarb | 116-06-3 | I, A | 1A | R | ||||
6. | Alfa clorhidrina | 96-24-2 | R | 1B | |||||
7. | Alfa-BHC; alfa-HCH | 319-84-6 | I, A | E | |||||
8. | Fosfuro de aluminio | 20859-73-8 | Fum | ✓ | |||||
9. | Amitrol | 61-82-5 | H | ✓ | |||||
10. | Aceite de antraceno | 90640-80-5 | Múltiple | ✓ | |||||
11. | Arsénico y sus compuestos | varios | Múltiple | 1B (a) | ✓ | ||||
12. | Atrazina | 1912-24-9 | H | ✓ | |||||
13. | Azafenidina | 68049-83-2 | H | ✓ | |||||
14. | Azinfos-etilo | 2642-71-9 | I, A | 1B | |||||
15. | Azinfos-metilo | 86-50-0 | I, A | 1B | R | ||||
16. | Benomilo | 17804-35-2 | Fun | ✓ | ✓ | ||||
17. | Beta-ciflutrina; ciflutrina | 68359-37-5 | I, A | 1B | |||||
18. | Beta-HCH; beta-BCH | 319-85-7 | I, A | E | |||||
19. | Blasticidina-S | 2079-00-7 | Fun | 1B | |||||
20. | Bórax; Sales de borato* | varios | I, A | ✓ | |||||
21. | Ácido bórico | 10043-35-3 | I, A | ✓ | |||||
22. | Brodifacum | 56073-10-0 | R | 1A | ✓ | ||||
23. | Bromadiolona | 28772-56-7 | R | 1A | ✓ | ||||
24. | Brometalina | 63333-35-7 | R | 1A | |||||
25. | Bromofos-etilo | 4824-78-6 | I | 1B | |||||
26. | Bromoxinil[2] | 1689-84-5 | H | ✓ | |||||
27. | Butirato de bromoxinil | 3861-41-4 | H | ✓ | |||||
28. | Heptanoato de bromoxinil | 56634-95-8 | H | ✓ | |||||
29. | Actanoato de bromoxinil | 1689-99-2 | H | ✓ | |||||
30. | Butocarboxim | 34681-10-2 | I, A | 1B | |||||
31. | Butoxicarboxim | 34681-23-7 | I, A | 1B | |||||
32. | Cadusafos | 95465-99-9 | N, I, A | 1B | |||||
33. | Cianuro de calcio | 592-01-8 | R | 1A | |||||
34. | Captafol | 2425-06-1 | Fun | 1A | ✓ | R | |||
35. | Carbendazim | 10605-21-7 | Fun | ✓ | ✓ | ||||
36. | Carbetamida | 16118-49-3 | H | ✓ | |||||
37. | Carbofurano | 1563-66-2 | I, A | 1B | R | ||||
38. | Carbosulfan | 55285-14-8 | I, A | 1B | R | ||||
39. | Clordano | 12789-03-6 | I, A | R, E | |||||
40. | Cloretoxifós | 54593-83-8 | I, A | 1A | |||||
41. | Clorfenvinfos | 470-90-6 | I, A | 1B | |||||
42. | Clormefos | 24934-91-6 | I, A | 1A | |||||
43. | Clorofacinona | 3691-35-8 | R | 1A | ✓ | ||||
44. | Clorotalonil | 1897-45-6 | Fun | ✓ | |||||
45. | Clorotolurón | 15545-48-9 | H | ✓ | |||||
46. | Clorpirifos | 2921-88-2 | I, A | ✓ | |||||
47. | Clorpirifos-metilo | 5598-13-0 | I, A | ✓ | |||||
48. | Clotianidina | 210880-92-5 | I, A | ✓ | |||||
49. | Cumafós | 56-72-4 | I, A | 1B | |||||
50. | Cumatetralilo | 5836-29-3 | R | 1B | ✓ | ||||
51. | Creosota | 8001-58-9 | Conserv. Mad. | ✓ | |||||
52. | Ciproconazol | 94361-06-5 | Fun | ✓ | |||||
53. | DDT | 50-29-3 | I, A | R, E | |||||
54. | Demetón-S-metilo | 919-86-8 | I, A | 1B | |||||
55. | Diclorvos; DDVP | 62-73-7 | I, A | 1B | |||||
56. | Dicofol | 115-32-2 | I, A | E | |||||
57. | Dicrotofos | 141-66-2 | I, A | 1B | |||||
58. | Difenacoum | 56073-07-5 | R | 1A | ✓ | ||||
59. | Difetialona | 104653-34-1 | R | 1A | ✓ | ||||
60. | Dimetomorfo[3] | 110488-70-5 | Fun | ✓ | |||||
61. | Dimoxistrobina | 149961-52-4 | Fun | ✓ | |||||
62. | Dinocap | 39300-45-3 | Fun | ✓ | |||||
63. | Dinoterb | 1420-07-1 | H | 1B | ✓ | ||||
64. | Difacinona | 82-66-6 | R | 1A | |||||
65. | Disulfotón | 298-04-4 | I, A | 1A | |||||
66. | DNOC y sus sales | varios | Fun | 1B | R | ||||
67. | Fórmula en polvo dispersable. que contiene una combinación de: benomilo ≥7%, carbofurano ≥10%, tiram ≥15%. | varios | I, A | R | |||||
68. | E-fosfamidón | 297-99-4 | I, A | 1A | R | ||||
69. | Edifenfos | 17109-49-8 | I, A | 1B | |||||
70. | Endosulfán; alfa-endosulfán; beta endosulfán* | 115-29-7; 959-98-8; 33213-65-9 | I, A | R, E | |||||
71. | Epiclorhidrina | 106-89-8 | I, A | ✓ | |||||
72. | EPN 300 | 2104-64-5 | I, A | 1A | |||||
73. | Epoxiconazol | 133855-98-8 | Fun | ✓ | |||||
74. | Etiofencarb | 29973-13-5 | I, A | 1B | |||||
75. | Etoprofós; etoprop | 13194-48-4 | N, I, A | 1A | |||||
76. | Dibromuro de etileno; 1,2-dibrometano | 106-93-4 | Fum | ✓ | R | ||||
77. | Dicloruro de etileno; 1,2-dicloroetano | 107-06-2 | Fum | ✓ | R | ||||
78. | Óxido de etileno | 75-21-8 | Fum | ✓ | ✓ | R | |||
79. | Etileno tiourea | 96-45-7 | Otro | ✓ | |||||
80. | Famfur | 52-85-7 | I, A | 1B | |||||
81. | Fenamifos | 22224-92-6 | N, I, A | 1B | |||||
82. | Fentión | 55-38-9 | I, A | 1B | R | ||||
83. | Fenclorazol-etilo | 103112-35-2 | H | ✓ | |||||
84. | Acetato de fentina | 900-95-8 | Fun | ✓ | |||||
85. | Hidróxido de fentina | 76-87-9 | Fun | ✓ | |||||
86. | Fipronil | 120068-37-3 | I, A | ✓ | |||||
87. | Flocumafén | 90035-08-8 | R | 1A | ✓ | ||||
88. | Fluazifop-butilo | 69806-50-4 | H | ✓ | |||||
89. | Flucitrinato | 70124-77-5 | I, A | 1B | |||||
90. | Fluoroacetamida | 640-19-7 | I, A | 1B | R | ||||
91. | Flusilazol | 85509-19-9 | Fun | ✓ | |||||
92. | Formetanato | 22259-30-9 | I, A | 1B | |||||
93. | Furatiocarb | 65907-30-4 | I, A | 1B | |||||
94. | Sales e isómeros de glufosinato de amonio | Varios | H | ✓ | |||||
95. | Heptenofós | 23560-59-0 | I, A | 1B | |||||
96. | Hexaclorobenceno | 118-74-1 | Fun | 1A | ✓ | R, E | |||
97. | Hexaclorociclohexano; Isómeros mixtos de HCH | 608-73-1 | I, A | R | |||||
98. | Cianuro de hidrógeno | 74-90-8 | Fum | 1A | |||||
99. | Imidacloprid | 138261-41-3 | I, A | ✓ | |||||
100. | Iprodiona | 36734-19-7 | Fun | ✓ | |||||
101. | Isoxatión | 18854-01-8 | I, A | 1B | |||||
102. | Lindano | 58-89-9 | I, A | R,E | |||||
103. | Linurón | 330-55-2 | H | ✓ | |||||
104. | Fosfuro de magnesio | 12057-74-8 | Fum | ✓ | |||||
105. | Mancozeb[4] | 8018-01-7 | Fun | ✓ | |||||
106. | Mecarbam | 2595-54-2 | I, A | 1B | |||||
107. | Mercurio y sus compuestos | varios | Fun | R | |||||
108. | Metamidofós | 10265-92-6 | I, A | 1B | R | ||||
109. | Metidatión | 950-37-8 | I, A | 1B | |||||
110. | Metoxicloro | 72-43-5 | I | 1B | E | ||||
111. | Metiocarb | 2032-65-7 | I, A | 1B | |||||
112. | Metomilo | 16752-77-5 | I, A | 1B | |||||
113. | Bromuro de metilo | 74-83-9 | Fum | M | |||||
114. | Mevinfós | 7786-34-7 | I, A | 1A | |||||
115. | Molinato | 2212-67-1 | H | ✓ | |||||
116. | Monocrotofós | 6923-22-4 | I, A | 1B | R | ||||
117. | Nicotina | 54-11-5 | I, A | 1B | |||||
118. | Nitrobenceno | 98-95-3 | I, A | ✓ | |||||
119. | Ometoato | 1113-02-6 | I, A | 1B | |||||
120. | Oxamil | 23135-22-0 | N, I, A | 1A | |||||
121. | Oxidemetón-metilo | 301-12-2 | I, A | 1B | |||||
122. | Aceites de parafina con un contenido de DMSO > 3% | varios | Ady, A, Fun | ✓ | |||||
123. | Paraquat | 4685-14-7 | H | ✓ | |||||
124. | Dicloruro de paraquat | 1910-42-5 | H | ✓ | |||||
125. | Paratión | 56-38-2 | I, A | 1A | R | ||||
126. | Paratión-metilo | 298-00-0 | I, A | 1A | R | ||||
127. | PCF; Pentaclorofenol y sus sales | 87-86-5 | Conserv. Mad. | 1B | R, E | ||||
128. | Forato | 298-02-2 | I, A | 1A | R | ||||
129. | Fosfamidón | 13171-21-6 | I, A | 1A | R | ||||
130. | Fosfina | 7803-51-2 | Fum | ✓ | |||||
131. | Profoxidim | 139001-49-3 | H | ✓ | |||||
132. | Propetamfós | 31218-83-4 | I, A | 1B | |||||
133. | Propiconazol | 60207-90-1 | Fun | ✓ | |||||
134. | Óxido de propileno, Oxirano | 75-56-9 | Fum | ✓ | ✓ | ||||
135. | Quizalofop-p-tefuril | 119738-06-6 | H | ✓ | |||||
136. | Silafluofeno | 105024-66-6 | I, A | ✓ | |||||
137. | Cianuro de sodio | 143-33-9 | R | 1B | |||||
138. | Fluoracetato de sodio (1080) | 62-74-8 | R | 1A | |||||
139. | Espirodiclofeno | 148477-71-8 | I, A | ✓ | |||||
140. | Estricnina | 57-24-9 | R | 1B | |||||
141. | Sulfluramida | 4151-50-2 | I, A | R, E | |||||
142. | Sulfotep | 3689-24-5 | I, A | 1A | |||||
143. | Tebupirimifos | 96182-53-5 | I, A | 1A | |||||
144. | Teflutrina | 79538-32-2 | I, A | 1B | |||||
145. | Tepraloxidim | 149979-41-9 | H | ✓ | |||||
146. | Terbufós | 13071-79-9 | N, I, A | 1A | |||||
147. | Sulfato de talio | 7446-18-6 | R | 1B | |||||
148. | Tiacloprid[5] | 111988-49-9 | I, A | ✓ | |||||
149. | Tiametoxam | 153719-23-4 | I, A | ✓ | |||||
150. | Tiofanox | 39196-18-4 | I, A | 1B | |||||
151. | Tiometón | 640-15-3 | I, A | 1B | |||||
152. | Tiourea | 62-56-6 | Múltiple | ✓ | |||||
153. | Triadimenol | 55219-65-3 | Fun | ✓ | |||||
154. | Triazofós | 24017-47-8 | I, A | 1B | |||||
155. | Compuestos de tributilestaño | varios | Fun | R | |||||
156. | Triclorfón; metrifonato | 52-68-6 | I, A | R | |||||
157. | Tridemorfo | 81412-43-3 | Fun | ✓ | |||||
158. | Triflumizol | 68694-11-1 | Fun | ✓ | |||||
159. | Vamidotión | 2275-23-2 | I, A | 1B | |||||
160. | Vinclozolina | 50471-44-8 | Fu | ✓ | |||||
161. | Warfarina | 81-81-2 | R | 1B | ✓ | ||||
162. | Z-fosfamidón | 23783-98-4 | I, A | 1A | R | ||||
163. | Fosfuro de zinc | 1314-84-7 | R | 1B | |||||
(a): algunos ingredientes activos en este grupo se clasifican OMS 1a u OMS 1b |
1.2 Lista de plaguicidas obsoletos vinculados a 4.6.1
El siguiente cuadro incluye la lista de plaguicidas obsoletos de los Estándares de Rainforest Alliance. Estos ingredientes activos ya no se registran o producen formalmente o están ampliamente prohibidos. Estos plaguicidas figuran en la lista porque todavía pueden estar disponibles en países donde operan productores certificados por Rainforest Alliance.
No. | PLAGUICIDAS OBSOLETOS | Número CAS |
---|---|---|
1. | 2,3,4,5-Bistetrahidro-2- furaldehido | 126-15-8 |
2. | 2,4,5-T | 93-76-5 |
3. | 2,4,5-TCP, sal de potasio | 35471-43-3 |
4. | Aldrín | 309-00-2 |
5. | Binapacril | 485-31-4 |
6. | Cloranilo | 118-75-2 |
7. | Clordecona (Kepone) | 143-50-0 |
8. | Clordimeformo | 6164-98-3 |
9. | Clorobencilato | 510-15-6 |
10. | DBCP | 96-12-8 |
11. | Dieldrín | 60-57-1 |
12. | Dinoseb y sus sales y ésteres | 88-85-7 |
13. | Endrín | 72-20-8 |
14. | Heptacloro | 76-44-8 |
15. | Leptofós | 21609-90-5 |
16. | Mirex | 2385-85-5 |
17. | Nitrofeno | 1836-75-5 |
18. | Octametilpirofosforamida (OMPA) | 152-16-9 |
19. | Profam | 122-42-9 |
20. | Safrol | 94-59-7 |
21. | Silvex | 93-72-1 |
22. | Estrobano | 8001-50-1 |
23. | TDE | 72-54-8 |
24. | Toxafeno (canfecloro) | 8001-35-2 |
2. Gestión de plaguicidas sujetos a mitigación de riesgo
No se aconseja el uso de plaguicidas sujetos a mitigación de riesgo y los productores deben esforzarse por evitarlos, ya que se sabe que representan riesgos significativos para la salud humana y el medio ambiente. Estas sustancias solo deben aplicarse en el contexto de una estrategia de MIP, y solo cuando las medidas de mitigación de riesgos relacionadas para proteger a las personas y el medio ambiente estén completamente implementadas.
2.1 Lista de plaguicidas sujetos a mitigación de riesgos vinculada a 4.6.2
La lista de mitigación de riesgos de los Estándares de Rainforest Alliance se basa en el trabajo del Centro Integrado de Protección Vegetal de la Universidad Estatal de Oregón, y su herramienta de evaluación de riesgos de última generación, ipmPRiME, así como en sus resultados más recientes[6]. El uso de estas sustancias solo está permitido dentro del contexto de una estrategia de MIP y cuando las medidas de mitigación de riesgos relacionadas, como se indica después del cuadro, se implementan por completo.
Abreviaturas de uso principal: A: Acaricida, Ad: Adyuvante, Fun: Fungicida, Fum: Fumigante, H: Herbicida, I: Insecticida, N: Nematicida, R: Rodenticida, Conserv. Mad.: Conservación de la madera
No. | PLAGUICIDAS PARA MITIGAR RIESGOS | Número CAS | Uso principal | Nivel más alto EPP | Acuático Riesgo | Vida silvestre Riesgo | Riesgo para los polinizadores | Riesgo para el espectador |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | 1,3-Dicloropropeno | 542-75-6 | Fum | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
2. | 2,4-D, 2-Etilhexil éster | 1928-43-4 | H | ✓ | ✓ | |||
3. | 2,4-D, isooctil éster | 53404-37-8 | H | ✓ | ✓ | |||
4. | Acefato | 30560-19-1 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
5. | Acequinocilo | 57960-19-7 | I, A | ✓ | ||||
6. | Acetamiprid | 135410-20-7 | I, A | ✓ | ||||
7. | Acifluorfen, sal sódica | 62476-59-9 | H | ✓ | ✓ | |||
8. | Amitraz | 33089-61-1 | I, A | ✓ | ✓ | |||
9. | Anilazina | 101-05-3 | Fun | ✓ | ||||
10. | Azoxistrobina | 131860-33-8 | Fun | ✓ | ||||
11. | Bendiocarb | 22781-23-3 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
12. | Benfluralina | 1861-40-1 | H | ✓ | ||||
13. | Benfuracarb | 82560-54-1 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
14. | Bensulida | 741-58-2 | H | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
15. | Bentazona, sal sódica | 50723-80-3 | H | ✓ | ✓ | ✓ | ||
16. | Bifentrina | 82657-04-3 | I, A | ✓ | ✓ | |||
17. | Bromacilo | 314-40-9 | H | ✓ | ✓ | |||
18. | Captán | 133-06-2 | Fun | ✓ | ✓ | |||
19. | Carbarilo | 63-25-2 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
20. | Cartap | 15263-53-3 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
21. | Clorfenapir | 122453-73-0 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
22. | Cloropicrina | 76-06-2 | Fum | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
23. | Clozolinato | 84332-86-5 | Fun | ✓ | ✓ | |||
24. | Hidróxido de cobre | 20427-59-2 | Fun | ✓ | ✓ | |||
25. | Óxido de cobre (ic) | 1317-38-0 | Fun | ✓ | ||||
26. | Óxido de cobre (ous) | 1317-39-1 | Fun | ✓ | ||||
27. | Oxicloruro de cobre | 1332-40-7 | Fun | ✓ | ✓ | ✓ | ||
28. | Sulfato de oxicloruro de cobre | 8012-69-9 | Fun | ✓ | ✓ | |||
29. | Sulfato de cobre (anhidro) | 7758-98-7 | Fun | ✓ | ||||
30. | Sulfato de cobre (pentahidratado) | 7758-99-8 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
31. | Extractos de la raíz de las plantas conocidas como cube o k-bo (Lonchocarpus) | No cas | ✓ | ✓ | ||||
32. | Cianazina | 21725-46-2 | H | ✓ | ✓ | |||
33. | Cicloato | 1134-23-2 | H | ✓ | ✓ | ✓ | ||
34. | Cihalotrina | 68085-85-8 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
35. | Cihalotrina, gamma | 76703-62-3 | I, A | ✓ | ✓ | |||
36. | Cihalotrina, lambda | 91465-08-6 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
37. | Cipermetrina, alfa | 67375-30-8 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
38. | Cipermetrina, beta | 65731-84-2 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
39. | Dazomet | 533-74-4 | Fum | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
40. | Deltametrina | 52918-63-5 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
41. | Diazinón | 333-41-5 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
42. | Diclobenilo | 1194-65-6 | H | ✓ | ✓ | |||
43. | Diclorán | 99-30-9 | Fun | ✓ | ✓ | ✓ | ||
44. | Diclofop-metil | 51338-27-3 | H | ✓ | ✓ | |||
45. | Sulfato de metilo de difenzoquat | 43222-48-6 | H | ✓ | ✓ | |||
46. | Diflubenzurón | 35367-38-5 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
47. | Dimetenamida | 87674-68-8 | H | ✓ | ||||
48. | Dimetenamida-P | 163515-14-8 | H | ✓ | ||||
49. | Dimetoato | 60-51-5 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
50. | Dinotefurano | 165252-70-0 | I, A | ✓ | ✓ | |||
51. | Dibromuro de diquat | 85-00-7 | H | ✓ | ✓ | ✓ | ||
52. | Ión diquat | 2764-72-9 | H | ✓ | ✓ | |||
53. | Diurón | 330-54-1 | H | ✓ | ✓ | |||
54. | Dodina | 2439-10-3 | Fun | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
55. | D-trans Aletrina (Bioaletrina) | 584-79-2 | I, A | ✓ | ✓ | |||
56. | Benzoato de emamectina | 137512-74-4 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
57. | EPTC | 759-94-4 | H | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
58. | Esfenvalerato | 66230-04-4 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
59. | Etalfluralina | 55283-68-6 | H | ✓ | ✓ | |||
60. | Etión | 563-12-2 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
61. | Etoxazol | 153233-91-1 | I, A | ✓ | ||||
62. | Famoxadona | 131807-57-3 | Fun | ✓ | ✓ | |||
63. | Fenbutatina-óxido | 13356-08-6 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
64. | Fenitrotión | 122-14-5 | I, A | ✓ | ✓ | |||
65. | Fenoxicarb | 79127-80-3 / 72490-01-8 | I, A | ✓ | ||||
66. | Fenpropatrina | 39515-41-8 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
67. | Fenpiroximato | 134098-61-6 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
68. | Fenvalerato | 51630-58-1 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
69. | Ferbam | 14484-64-1 | Fun | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
70. | Fluazinam | 79622-59-6 | Fun | ✓ | ✓ | ✓ | ||
71. | Flufenacet | 142459-58-3 | H | ✓ | ✓ | |||
72. | Flumioxazina | 103361-09-7 | H | ✓ | ✓ | |||
73. | Fluopiram | 658066-35-4 | Fun | ✓ | ||||
74. | Flupiradifurona | 951659-40-8 | I, A | ✓ | ||||
75. | Folpet | 133-07-3 | Fun | ✓ | ✓ | |||
76. | Fomesafeno sódico | 108731-70-0 | H | ✓ | ✓ | |||
77. | Clorhidrato de formetanato | 23422-53-9 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
78. | Glifosato, sal de isopropilamina | 38641-94-0 | H | ✓ | ||||
79. | Glifosato-trimesio | 81591-81-3 | H | ✓ | ||||
80. | Haloxifop-P | 95977-29-0 | H | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
81. | Hexazinona | 51235-04-2 | H | ✓ | ✓ | ✓ | ||
82. | Indoxacarb, S-isómero | 173584-44-6 | I, A | ✓ | ||||
83. | Yodosulfurón metilo, sal de sodio | 144550-36-7 | H | ✓ | ||||
84. | Isoxabeno | 82558-50-7 | H | ✓ | ||||
85. | Lenacil | 2164-08-1 | H | ✓ | ||||
86. | Cal-azufre | 1344-81-6 | I, A | ✓ | ✓ | |||
87. | Lufenurón | 103055-07-8 | I, A | ✓ | ✓ | |||
88. | Malatión | 121-75-5 | I, A | ✓ | ✓ | |||
89. | Hidrazida maléica | 123-33-1 | H | ✓ | ✓ | |||
90. | Hidrazida maleica, sal de potasio | 28382-15-2 | H | ✓ | ✓ | |||
91. | Maneb | 12427-38-2 | Fun | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
92. | MCPA, éster 2-etilhexílico | 29450-45-1 | H | ✓ | ✓ | |||
93. | MCPA, éster isooctilo | 26544-20-7 | H | ✓ | ✓ | |||
94. | Metalaxilo | 57837-19-1 | Fun | ✓ | ✓ | |||
95. | Metam | 144-54-7 | Fum | ✓ | ✓ | ✓ | ||
96. | Metam potasio | 137-41-7 | Fum | ✓ | ✓ | ✓ | ||
97. | Metam-sodio | 137-42-8 | Fum | ✓ | ✓ | ✓ | ||
98. | Metconazol | 125116-23-6 | Fun | ✓ | ||||
99. | Metopreno | 40596-69-8 | I, A | ✓ | ✓ | |||
100. | Yoduro de metilo | 74-88-4 | Fum | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
101. | Isotiocianato de metilo | 556-61-6 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
102. | Metiram | 9006-42-2 | Fun | ✓ | ✓ | ✓ | ||
103. | Metolacloro | 51218-45-2 | H | ✓ | ✓ | |||
104. | Metolacloro, (S) | 87392-12-9 | H | ✓ | ✓ | |||
105. | Metribuzín | 21087-64-9 | H | ✓ | ✓ | |||
106. | Aceite mineral, refinado | 8042-47-5 | I, A | ✓ | ||||
107. | Monolinurón | 1746-81-2 | H | ✓ | ||||
108. | Miclobutanilo | 88671-89-0 | Fun | ✓ | ✓ | |||
109. | Naled | 300-76-5 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
110. | Napropamida | 15299-99-7 | H | ✓ | ✓ | |||
111. | Norflurazón | 27314-13-2 | H | ✓ | ✓ | |||
112. | Novalurón | 116714-46-6 | I, A | ✓ | ||||
113. | Orizalin | 19044-88-3 | H | ✓ | ✓ | ✓ | ||
114. | Oxadiazon | 19666-30-9 | H | ✓ | ✓ | ✓ | ||
115. | Oxicarboxin | 5259-88-1 | Fun | ✓ | ||||
116. | Oxifluorfeno | 42874-03-3 | H | ✓ | ✓ | ✓ | ||
117. | Oxitioquinox; quinometionato | 2439-01-2 | Fun, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
118. | PCNB (Quintoceno) | 82-68-8 | Fun | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
119. | Pendimetalina | 40487-42-1 | H | ✓ | ||||
120. | Permetrina | 52645-53-1 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
121. | Fosalona | 2310-17-0 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
122. | Fosmet | 732-11-6 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
123. | Pirimicarb | 23103-98-2 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
124. | Pirimifós metilo | 29232-93-7 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
125. | Profenofós | 41198-08-7 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
126. | Prometerina | 7287-19-6 | H | ✓ | ✓ | ✓ | ||
127. | Clorhidrato de propamocarb | 25606-41-1 | Fun | ✓ | ✓ | |||
128. | Propanilo | 709-98-8 | H | ✓ | ✓ | ✓ | ||
129. | Propargita | 2312-35-8 | I, A | ✓ | ✓ | |||
130. | Propoxur | 114-26-1 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
131. | Prosulfurón | 94125-34-5 | H | ✓ | ||||
132. | Piraclostrobina | 175013-18-0 | Fun | ✓ | ✓ | |||
133. | Pirazofós | 13457-18-6 | Fun | ✓ | ✓ | ✓ | ||
134. | Piretrinas | 8003-34-7 | I, A | ✓ | ✓ | |||
135. | Piridabén | 96489-71-3 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
136. | Piridalilo | 179101-81-6 | I, A | ✓ | ||||
137. | Resmetrina | 10453-86-8 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
138. | Rotenona | 83-79-4 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
139. | S-Dimetenamida | 163515-14-8 | H | ✓ | ✓ | |||
140. | Simazina | 122-34-9 | H | ✓ | ||||
141. | Clorato de sodio | 7775-09-9 | H | ✓ | ||||
142. | Tetratiocarbonato de sodio | 7345-69-9 | Fun | ✓ | ✓ | |||
143. | Espinetoram (XDE-175-J) | 187166-40-1 | I, A | ✓ | ||||
144. | Spinosad (mezcla de Factores A y D) | 131929-60-7 / 168316-95-8 | I, A | ✓ | ||||
145. | Sulfentrazona | 122836-35-5 | H | ✓ | ✓ | |||
146. | Tecnaceno | 117-18-0 | Fun | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
147. | Teflubenzurón | 83121-18-0 | I, A | ✓ | ||||
148. | Terrazol; etridiazol | 2593-15-9 | Fun | ✓ | ✓ | ✓ | ||
149. | Tetraclorvinfos, isómero Z | 22248-79-9 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
150. | Tetraconazol | 112281-77-3 | Fun | ✓ | ||||
151. | Tiabendazol | 148-79-8 | Fun | ✓ | ✓ | ✓ | ||
152. | Tiobencarb | 28249-77-6 | H | ✓ | ✓ | ✓ | ||
153. | Tiodicarb | 59669-26-0 | M | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
154. | Tiofanato-metilo | 23564-05-8 | Fun | ✓ | ✓ | |||
155. | Tolfenpirad | 129558-76-5 | I, A | ✓ | ✓ | |||
156. | Triallate | 2303-17-5 | H | ✓ | ✓ | ✓ | ||
157. | Triazamato | 112143-82-5 | I, A | ✓ | ✓ | |||
158. | Triclopir, sal de trietilamina | 57213-69-1 | H | ✓ | ✓ | |||
159. | Trifloxistrobina | 141517-21-7 | Fun | ✓ | ✓ | |||
160. | Triflumurón | 64628-44-0 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
161. | Trifluralina | 1582-09-8 | H | ✓ | ✓ | |||
162. | Triforina | 26644-46-2 | Fun | ✓ | ||||
163. | Triticonazol | 131983-72-7 | Fun | ✓ | ||||
164. | Zeta-cipermetrina | 52315-07-8 | I, A | ✓ | ✓ | ✓ | ||
165. | Zineb | 12122-67-7 | Fun | ✓ | ✓ | |||
166. | Ziram | 137-30-4 | Fun | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
2.2 Medidas de mitigación de riesgo para el uso de plaguicidas sujetos a mitigación de riesgo vinculadas a 4.6.2
Si se utilizan sustancias de la lista de plaguicidas sujetos a la mitigación de riesgo, se deben implementar las siguientes medidas específicas de mitigación de riesgo de acuerdo con las diferentes categorías de riesgo:
Que los plaguicidas indiquen que se requiere protección personal de nivel superior significa que las evaluaciones de riesgo por exposición ocupacional han demostrado un potencial de riesgo agudo o crónico significativos, debido a la exposición. Los plaguicidas incluidos bajo equipos de protección personal (EPP) de nivel superior solo se aplican si:
El EPP se usa según lo prescrito en la etiqueta del producto o en la hoja de datos de seguridad del material (HDSM). Si las etiquetas no brindan detalles del EPP para los encargados de aplicar el producto, se debe utilizar ropa de protección básica, que incluye protección para los ojos (una máscara facial o anteojos de seguridad) y protección respiratoria (es decir, un respirador).
Los plaguicidas incluidos como de riesgo para la vida acuática o de riesgo para la vida silvestre terrestre solo se aplican si:
Se establecen y mantienen mecanismos para evitar la contaminación por plaguicidas a través de deriva del rociado u otras vías, desde las áreas tratadas hacia otras áreas que no son objetivo de aplicación, incluidos los ecosistemas naturales, las vías públicas, las áreas con actividad humana y la infraestructura. Dichos mecanismos incluyen barreras vegetativas sin cultivos o zonas de no aplicación, u otros métodos eficaces.
Los plaguicidas incluidos como aquellos de riesgo para los polinizadores solo se aplican si:
No hay disponibilidad de plaguicidas eficaces y menos tóxicos; y
Se minimiza la exposición de los ecosistemas naturales a los plaguicidas estableciendo zonas de no aplicación o barreras vegetativas; y
El contacto de los polinizadores con estas substancias se reduce aún más mediante:
La no aplicación de tales sustancias a malezas en floración o la remoción de las malezas en floración; y
La no aplicación de tales sustancias mientras los cultivos están en su período máximo de florescencia.
Esto no se aplica en el caso del banano, cacao, uvas, hierba de limón, piña, psilio, caña de azúcar y té.
Los plaguicidas incluidos como aquellos que presentan un riesgo para las personas que pasan por el lugar, tienen un mayor riesgo por inhalación, y solo se aplican si:
Se hacen cumplir Intervalos de Ingreso Restringido (IIR); y
Se marcan todos los sitios donde habrá aplicaciones para indicar los riesgos de inhalación a las personas que pasan por el lugar.
Los manipuladores de plaguicidas deben utilizar mascarillas con un cartucho para Vapores Orgánicos (VO) o cánister con cualquier filtro de las series N, R, P o 100.
Se define como espectador casual a cualquier persona que no sea trabajador agrícola, una persona que manipula plaguicidas, ni un familiar de estos, que se vea expuesta a plaguicidas por inhalación.
3. Procedimientos de uso excepcional
Para ayudar a los productores que están eliminando progresivamente los Plaguicidas Altamente Peligrosos, se pueden conceder, bajo circunstancias especiales, excepciones para el uso de ingredientes activos incluidos en la lista de plaguicidas prohibidos de Rainforest Alliance. Se pueden otorgar excepciones para cultivos/plagas específicas y el alcance geográfico (país o parte del país).
En el caso de los titulares de certificado según el Estándar de Agricultura Regenerativa, las solicitudes de excepción se evalúan con mayor detenimiento en función de la disponibilidad de alternativas viables, la toxicidad de las sustancias y su impacto potencial sobre la salud del ecosistema y la recuperación a largo plazo.
3.1 Política de uso excepcional vinculada a 4.6.2
Las excepciones concedidas y las condiciones de cada solicitud de uso de plaguicidas prohibidos se incluyen en la Política de Uso Excepcional vinculada al requisito fundamental 4.6.2 de los Estándares de Rainforest Alliance. Los productores no necesitan obtener aprobación adicional para usar una excepción que ya está incluida en la Política de Uso Excepcional.
Cuando se conceden excepciones, estas se otorgan por un periodo específico y limitado. En casos en los que esto no sea realista, Rainforest Alliance puede elegir un plazo diferente. Tras una evaluación por parte del equipo técnico de MIP de Rainforest Alliance, cualquier excepción otorgada se incorporará a la Política de Uso Excepcional. Esta política se revisará y publicará semestralmente siguiendo el procedimiento que se describe a continuación.
El titular de certificado presenta una solicitud oficial para utilizar un ingrediente activo prohibido a través del formulario de Solicitud de Uso Excepcional de Plaguicidas.
Las solicitudes presentadas antes del 30 de junio se examinarán en el segundo semestre del mismo año, mientras que las presentadas entre el 1 de julio y el 31 de diciembre se examinarán en el primer semestre del año siguiente.
Rainforest Alliance publicará en enero y julio de cada año una versión actualizada de la Política de Uso Excepcional que incluirá las excepciones concedidas y sus condiciones.
3.2 Excepciones de emergencia
En caso de que exista una necesidad urgente y temporal justificable de utilizar un principio activo prohibido no contemplado en el procedimiento de la Política de Uso Excepcional, los titulares de certificado pueden solicitar una excepción de emergencia. Estas excepciones son específicas para cada titular de certificado, temporales, únicas e improrrogables.
Para presentar una solicitud de emergencia, los titulares de certificado deben completar este formulario de Solicitud de emergencia para uso excepcional de plaguicidas con detalles sobre la necesidad, el contexto y el periodo en el que se necesita la sustancia.
El equipo técnico de MIP evaluará las solicitudes y, en un plazo mínimo de cinco días hábiles, enviará una respuesta directamente al titular de certificado. La respuesta informará al titular de certificado si la excepción ha sido concedida y expondrá las condiciones aplicables.
4. Condiciones para la aplicación aérea de plaguicidas
Esta sección proporciona los requisitos para la aplicación de plaguicidas con vehículos aéreos pilotados y drones para cumplir con el requisito fundamental 4.6.7 de los Estándares de Rainforest Alliance.
4.1 Aplicación aérea mediante vehículos pilotados vinculada a 4.6.7
La aplicación aérea de plaguicidas debe cumplir con la legislación aplicable en el país de uso o con los siguientes requisitos de Rainforest Alliance, el que sea más estricto, a menos que Rainforest Alliance lo defina de manera diferente. Los requisitos de Rainforest Alliance para la aplicación aérea establecidos a continuación pueden adaptarse en el futuro en función de la evidencia científica.
La aplicación aérea mediante helicópteros, aviones u otros vehículos aéreos pilotados que llevan líquidos para su aplicación aérea deben:
Ser tripulados por un técnico competente,
Ser congruentes con las instrucciones de HDSM y/o las instrucciones, tasas, y precauciones.
La aplicación aérea por medio de helicópteros, aviones u otro vehículo aéreo tripulado se prohíbe en las siguientes situaciones:
Los agroquímicos con clasificación de la OMS 1A clasificados como extremadamente peligrosos para la salud humana, y la clasificación 1B de muy peligrosos para la salud humana.
La aplicación aérea de agroquímicos en áreas fuera de los límites legales de la finca, incluidos caminos públicos[7], áreas con actividad humana[8], fincas de animales, y ecosistemas naturales, que incluye ecosistemas acuáticos.
Aplicación aérea de agroquímicos cuando ocurre una de las siguientes condiciones:
La temperatura supera los 30 ° C.
La velocidad del viento supera los 15km/h.
Se da un fenómeno de inversión.
El equipo empleado para la aplicación aérea por helicópteros, aviones u otros vehículos aéreos tripulados debe respetar las siguientes condiciones:
La aeronave está equipada con sistemas de posicionamiento global (GPS), y con válvulas automáticas de cierre conectadas al sistema de GPS o con válvulas de cierre manual.
La longitud del brazo de aplicación es de un máximo del 80% de la longitud del ala.
El equipo para la aplicación está en óptimas condiciones de acuerdo con sus especificaciones.
El equipo de aplicación se calibra cada seis meses por un técnico competente y se conservan registros de la calibración.
La aplicación aérea por helicópteros, aviones u otros vehículos aéreos tripulados respeta los siguientes requisitos para proteger la salud humana y los ecosistemas naturales:
Se implementan sistemas de señalización visibles o mecanismos eficaces de alerta para notificar y proteger a terceros. Esto incluye lo siguiente:
En el caso de caminos administrados por la finca o por el administrador de grupo, las personas que pueden verse afectadas por la aplicación aérea son identificadas y advertidas con anticipación.
Se prohíbe el acceso a las áreas de aplicación, se cierran los caminos en estas áreas y se respetan los períodos de reingreso correspondientes.
Un plan de vuelo [9]que mitigue los impactos negativos a las áreas adyacentes al área de aplicación. Los agroquímicos se aplican en el área determinada dentro del plan de vuelo, y se respetan las respectivas zonas de no aplicación de agroquímicos. La altitud de vuelo es de un máximo de 5 metros por encima de los cultivos o de los doseles de las barreras vegetativas.
La deriva aérea a las áreas adyacentes se previene a través de barreras vegetativas o de zonas de no aplicación. Las zonas de no aplicación de agroquímicos tienen como mínimo:
30 metros de ancho al lado de caminos públicos, áreas con actividad humana, fincas de animales, y ecosistemas naturales (excepto ríos).
En el caso de ríos, una zona de no aplicación de 15 metros, para cada orilla del río.
En el caso de aplicaciones sobre drenajes primarios o secundarios con [10]agua permanente:
Los canales de drenajes de hasta 6 metros de ancho se cubren con vegetación.
Los canales de drenaje más anchos se cubren con vegetación que cubra los canales tanto como sea posible (por ej. árboles o cualquier otro tipo de vegetación) en un plazo de tres años después de la certificación. La aplicación en drenajes más anchos se evita siempre que sea posible.
La siembra y cobertura de los canales de drenaje pueden realizarse en los primeros tres años de la certificación, siempre que en el primero y segundo año como mínimo una tercera parte de los canales esté sembrada.
Cada aplicación aérea se documenta con un informe operativo, que incluye:
Ubicación de la propiedad.
Fecha y hora de la aplicación (hora de inicio y finalización).
Tipo de servicio realizado y tipo de equipo de aplicación, incluido el ancho del rango efectivo de deposición, el modelo, prefijo y tipo de aeronave empleada.
El cultivo y el área tratados (en hectáreas) con croquis del área que indique sus límites, barreras, caminos, redes eléctricas, edificaciones, áreas sensibles (áreas con actividad humana y ecosistemas naturales), norte magnético y coordenadas geográficas (como mínimo un punto).
Agroquímicos aplicados, incluidos el nombre que muestra la etiqueta, el ingrediente activo, la concentración (volumen por litro, masa por kg o porcentaje del ingrediente activo) para cada producto, y la cantidad de cada producto aplicado.
Nombre o nombres de las personas encargadas de manipular los agroquímicos.
Parámetros de vuelo y aplicación: altura del vuelo, condiciones climáticas durante el tiempo de aplicación, rango de temperatura, velocidad y dirección del viento.
La dirección de los rangos de aplicación (liberaciones); ubicación de rastro del vuelo a través de georeferencias, especificando si la aplicación se realizó con el Sistema de Posicionamiento Global Diferencial (DGPS).
4.2 Aplicación aérea mediante drones vinculadas a 4.6.7
Los siguiente requisitos se aplican a drones y a otros Vehículos Aéreos No Tripulados (VANT). Dado que el uso de drones y la normativa legal evolucionan con rapidez, es posible que estos requisitos se actualicen en el futuro.
La aplicación aérea de plaguicidas con drones sigue toda la legislación existente en el país de aplicación. Esto incluye toda la legislación aplicable a drones y/o VANT en general, y a la aplicación aérea de plaguicidas por medio de drones y/o VANT en particular.
Los drones empleados para la aplicación aérea de agroquímicos están específicamente diseñados y producidos para la aplicación aérea de productos químicos. Los drones tienen configuraciones de seguridad para evitar volar fuera del área a rociar en caso de pérdida de señal, incluido volar de regreso al piloto, flotar en el lugar y/o descender lentamente de manera vertical. El piloto sigue todas las indicaciones del fabricante del dron, incluidas las velocidades máximas.
La aplicación aérea por drones es realizada por pilotos con licencia que son entrenados específicamente para esta tarea por entrenadores con licencia. Los pilotos deben tener como mínimo 1 año de experiencia volando drones profesionalmente, incluidos como mínimo 6 meses, y/o 25 horas de vuelo de experiencia volando drones diseñados para aplicaciones aéreas. Los pilotos realizan un mínimo de 50 horas de vuelo al año con este tipo de drones.
Antes del vuelo, el piloto recibe documentación escrita de los productos químicos utilizados (marca, ingrediente o ingredientes activos, concentración y todos los riesgos para la salud y el medio ambiente asociados con el ingrediente o ingredientes activos en esa concentración).
El plan de vuelo incluye dónde y cómo rellenar los recipientes.
Se evita la dispersión aérea a áreas adyacentes a través de barreras vegetativas o zonas de no aplicación. Las zonas de no aplicación de agroquímicos utilizando drones tienen un ancho mínimo de 10 metros. Los titulares de certificado pueden solicitar una excepción a Rainforest Alliance para reducir las zonas de no aplicación a 5 metros donde puedan proporcionar evidencia de la precisión de la aplicación mediante drones dentro de estos parámetros. Las excepciones deben solicitarse y otorgarse antes de realizarse la aplicación.
Antes del vuelo, el piloto se equipa con un procedimiento y herramientas para recuperar el vehículo, limpiar y almacenar los productos químicos y alertar a las personas potencialmente afectadas por el dron y cualquier vertido químico.
El piloto sigue toda la guía del productor sobre el químico o los químicos utilizados, incluido no emplear una concentración mayor a la permitida.
Se puede volar más de un dron simultáneamente, siempre que los sistemas de navegación y el plan de vuelo de los drones no puedan interferir entre sí. Un piloto puede operar hasta tres drones al mismo tiempo.
Si la aplicación aérea de agroquímicos es realizada por un subcontratista, el propietario de la finca es responsable en caso de cualquier accidente o efecto negativo asociado con el uso del dron y responsable de la mitigación de todos los daños relacionado con este, a menos que se acuerde lo contrario entre el propietario de la finca y el subcontratista.
Los titulares de certificado deben mantener registros como mínimo durante cinco años de cualquier accidente con drones utilizados para aplicaciones aéreas y ponerlos a disposición de los auditores o de Rainforest Alliance que los soliciten.
Requisitos del Estándar de Agricultura Sostenible
Esta sección proporciona detalles adicionales para la implementación de los requisitos especializados y/o de mejora continua aplicables únicamente al Estándar de Agricultura Sostenible (SAS) de Rainforest Alliance.
5. Salud y seguridad relacionadas con el uso de agroquímicos
El manejo de plaguicidas plantea un riesgo para la salud de los trabajadores. El cumplimiento del requisito especializado 5.6.13 es crucial para prevenir y mitigar estos riesgos.
5.1 Examen médico de los trabajadores vinculado a 5.6.13
Según el requisito especializado 5.6.13 del Estándar de Agricultura Sostenible, la administración debe garantizar que los trabajadores que manipulan productos agroquímicos peligrosos se someten a un reconocimiento médico anual. Estos historiales médicos deben ser confidenciales y los trabajadores deben tener acceso a ellos.
Los trabajadores que manipulen plaguicidas organofosforados y carbamatos deben someterse a pruebas de referencia de colinesterasa previas a la exposición, junto con controles y pruebas periódicas, siguiendo las directrices médicas. Los trabajadores deben ser informados de los resultados de las pruebas en privado.
Si se producen efectos adversos para la salud, la administración debe mitigar rápidamente el riesgo de que otro personal se vea afectado. La administración debe implementar acciones de remediación basadas en recomendaciones médicas, como la reasignación temporal de tareas y la prestación de la asistencia médica necesaria a los trabajadores afectados. Estas acciones deben llevarse a cabo sin costo alguno para el trabajador y sin afectar su remuneración. Este enfoque subraya la importancia de mantener la salud y la seguridad de quienes manipulan plaguicidas.
Los organofosforados y los carbamatos pueden inhibir las enzimas colinesterasas, provocando síntomas similares tanto en exposiciones agudas como crónicas. La exposición puede ocurrir de diferentes modos en un mismo individuo debido a usos múltiples, y existe la posibilidad de toxicidad adicional con exposición concurrente a organofosforados.
5.2 Lista de plaguicidas organofosforados y carbamatos
Organofosforados | ||
|
|
|
Carbamato |
|
Requisitos del Estándar de Agricultura Regenerativa
Esta sección proporciona detalles adicionales para la implementación de los respectivos requisitos especializados y/o de mejora continua aplicables únicamente al Estándar de Agricultura Regenerativa (RAS) de Rainforest Alliance.
6. Variedades de plantas para sembrar, renovar o rehabilitar
Esta sección presenta información relevante para el cumplimiento del requisito especializado 4.1.4 del Estándar de Agricultura Regenerativa sobre la selección de variedades vegetales diversas, resistentes o tolerantes a plagas y enfermedades.
6.1 Selección de variedades vegetales vinculada al requisito especializado 4.1.4
Cuando se realicen plantaciones, injertos o renovaciones de zonas de producción, deberán respetarse los siguientes requisitos específicos de los cultivos.
Cacao | Como mínimo dos variedades compatibles de alta producción deben estar presentes en la finca. |
Té | En la finca deben utilizarse como mínimo tres clones o variedades diferentes. |
7. Rehabilitación y renovación de cultivos
Esta sección establece las disposiciones relacionadas con el requisito especializado 4.2.2 del Estándar de Agricultura Regenerativa destinado a mejorar la salud y la productividad de los cultivos.
7.1 Implementación de prácticas de rehabilitación y renovación vinculadas al requisito especializado 4.2.2
A la hora de determinar qué zonas de producción deben someterse a renovación o rehabilitación, los productores deben remitirse al ciclo prescrito para cada cultivo, teniendo en cuenta la edad de las plantas (en años) para garantizar una productividad y rentabilidad sostenidas.
Los productores deben mantener registros detallados de las prácticas implementadas, especificando qué prácticas se aplicaron, cuándo y en qué unidad de finca, y ponerlos a disposición cuando lo soliciten los auditores o Rainforest Alliance. Los registros deben incluir las actividades de rehabilitación, renovación, poda, eliminación de tocones y/o injerto.
Al llevar a cabo actividades de rehabilitación o renovación, deben tenerse en cuenta los siguientes requisitos específicos de los cultivos.
Café | Los productores mantienen e implementan un ciclo de renovación o rehabilitación para que ninguna unidad de finca cafetalera supere los 7 años sin intervención. |
8. Fertilidad y conservación del suelo
Esta sección ofrece información detallada para cumplir con los requisitos especializados 4.4.7 y 4.4.9 del Estándar de Agricultura Regenerativa para optimizar la aplicación de fertilizantes, mejorar la salud del suelo y reducir la dependencia de los fertilizantes sintéticos.
8.1 Planes de aplicación de fertilizantes vinculados al requisito especializado 4.4.7
Para la aplicación de fertilizantes, deben aplicarse los siguientes requisitos específicos.
Requisitos específicos de los cultivos | |
Cítricos en Brasil | Los productores aplican insumos biológicos y demuestran una tendencia positiva en la actividad de la microbiota del suelo mediante análisis del suelo realizados anualmente. Esto incluye la medición de la actividad enzimática microbiana (por ejemplo, arilsulfatasa, beta-glucosidasa) u otros indicadores microbiológicos para confirmar la mejora de la función biológica del suelo. |
8.2 Mantenimiento de la cubierta del suelo vinculado al requisito especializado 4.4.9
Los productores están obligados a seguir las siguientes directrices específicas de los cultivos para mantener la cubierta del suelo.
Café | El suelo puede dejarse desnudo durante las cosechas para facilitar la recolección de los granos de café en el suelo. |
Té | Todas las fases del cultivo tienen el suelo cubierto. Las plantaciones jóvenes tienen como mínimo un 40% del suelo expuesto, mientras que las plantaciones maduras tienen como mínimo un 20% del suelo expuesto. |
9. Manejo Integrado de Plagas
En esta sección se ofrece más información sobre la implementación del requisito especializado 4.5.3 del Estándar de Agricultura Regenerativa, que aborda la reducción del uso de herbicidas y la mejora de la biodiversidad de las fincas.
9.1 Gestión integrada de malezas vinculada al requisito especializado 4.5.3
Como parte del enfoque de la gestión integrada de malezas, deben respetarse los siguientes requisitos específicos de cada cultivo.
Requisitos específicos de los cultivos | |
Té | Los productores se aseguran de que las malezas, principalmente las enredaderas, no alcancen la superficie de recolección |
Cítricos en Brasil | El programa Manejo Integrado de Malezas (MIM) incluye además el control de maleza ecológico |
10. Manejo de agroquímicos
Esta sección incluye condiciones adicionales para el cumplimiento del requisito especializado 4.6.16 del Estándar de Agricultura Regenerativa.
10.1 Plan de reducción del uso de ingredientes activos vinculado al requisito especializado 4.6.16
El plan debe reducir gradualmente y eliminar progresivamente el uso de ingredientes activos permitidos en virtud de excepciones, como se indica en la sección tres de este documento.
El plan debe incluir:
Un análisis plaga por plaga de las alternativas agroecológicas y basadas en la MIP.
Objetivos de reducción definidos para los ingredientes activos utilizados ya sea en cantidad y/o nivel de toxicidad.
Una evaluación de los progresos realizados en relación con los objetivos, teniendo en cuenta los registros de uso de plaguicidas y la estrategia de manejo integrado de plagas.
En el caso de fincas pequeñas en grupos, la administración es responsable de diseñar y coordinar un plan de reducción de plaguicidas para todo el grupo.
El plan se actualiza cada año y debe estar disponible para los auditores o para Rainforest Alliance cuando se solicite. Además, el plan de reducción de plaguicidas debe ser coherente con la política según lo establecido en el requisito 4.6.14 y alineado con la estrategia de MIP especificada en el requisito 4.5.1.
Nota: El plan debe demostrar los progresos realizados a lo largo del tiempo; en caso contrario, se incurrirá en una no conformidad respecto del requisito 4.6.16.
Información adicional
Fecha de la primera publicación de este documento (v 1.0): 1° de julio de 2022.
Se debe cumplir con los documentos definidos como «vinculantes» para obtener la certificación. Los documentos indicados como "no vinculantes" proporcionan información no obligatoria para ayudar a los lectores a comprender e implementar los requisitos y otro contenido vinculante.
Descargo de responsabilidad sobre la traducción
Para cualquier pregunta relacionada con el significado exacto de la información contenida en una traducción, consulte la versión oficial en inglés para su aclaración. Cualquier error o diferencias en el significado debidos a la traducción no son vinculantes y no tienen ningún efecto para los propósitos de auditoría o de certificación.
Queda terminantemente prohibida la reproducción, modificación, distribución o nueva publicación de este contenido sin el consentimiento previo y por escrito de Rainforest Alliance.
¿Desea obtener más información?
Si necesita ayuda para obtener un certificado Rainforest Alliance, póngase en contacto con nuestro Equipo del Éxito del Cliente en customersuccess@ra.org
Para obtener más información acerca de Rainforest Alliance, visite www.rainforest-alliance.org/es, contacte a info@ra.org o comuníquese con la oficina de Rainforest Alliance en Ámsterdam, De Ruijterkade 6, 1013AA Ámsterdam, Países Bajos.
Código Internacional de Conducta sobre el Manejo de Plaguicidas, Directrices sobre Plaguicidas Altamente Peligrosos, FAO/OMS, 2016. ↑
El bromoxinil y sus ésteres (butirato de Bromoxinil, heptanoato de Bromoxinil y octanoato de Bromoxinil) se trasladan de la lista de mitigación de riesgos a la lista de prohibiciones en la versión 1.3, 17 de diciembre de 2021, debido a una actualización en la Clasificación del SGA como tóxico para la reproducción 1B. Para facilitar la implementación de este cambio, existe un período de eliminación gradual de un año, hasta el 17 de diciembre de 2022. ↑
El Dimetomorfo se añade a la lista de prohibiciones en la versión 1.2, del 30 de junio de 2021, debido a una actualización en
la clasificación SGA. Para facilitar la implementación de este cambio, hay un período de eliminación gradual de un año, hasta el 30 de junio de 2022. ↑
Mancozeb se traslada de la lista de mitigación de riesgos a la lista de prohibiciones en la Versión 1.2, del 30 de junio de 2021, debido a una actualización en la Clasificación del SGA. Para facilitar la implementación de este cambio, hay un período de eliminación gradual de un año, hasta el 30 de junio de 2022. ↑
El Tiacloprid se traslada de la lista de mitigación de riesgos a la lista de prohibiciones en la Versión 1.2, del 30 de junio de 2021, debido a una actualización en la Clasificación del SGA. Para facilitar la implementación de este cambio, hay un período de eliminación gradual de un año, hasta el 30 de junio de 2022. ↑
Artículo ‘Selection of agrochemicals to reduce human and environmental health risks’ by Paul C. Jepson et al, Lancet Planet Health, Feb 2020. DOI: https://doi.org/10.1016/S2542-5196(19)30266-9 ↑
Cuando esté disponible, la interpretación de este término y de otros términos relacionados con las carreteras se basará en la definición jurídica aplicable. El propósito del requisito es asegurar que las personas no sean alcanzadas por el producto aplicado. Esto puede garantizarse mediante zonas de no aplicación a lo largo de las carreteras o mediante el cierre de estas. Para caminos en el área de la finca por los cuales personas externas pasan ocasionalmente, se puede elegir cualquier método. ↑
Áreas donde podría haber personas. ↑
Declaración escrita que incluye los datos clave de un vuelo planificado, el tiempo, la trayectoria de vuelo, la velocidad, la altura, las condiciones meteorológicas y otros aspectos relevantes para un vuelo seguro ↑
Agua permanente significa que los drenajes normalmente tienen agua todo el año. Eso puede verse interrumpido por eventos climáticos excepcionales como El Niño. ↑